阿拉伯语翻译 用翻译器的就不用了~~一定要准啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 09:35:45
尊敬的阁下;您作为成功人士,已在事业上取得巨大硕果,在名誉上已备社会广泛赞美,同时,您的风度已在世间传颂。可是,人在工作和生活中哪有不遇困难和麻烦的,所以,为了减轻您及身边人的心里压力,您应该拥有本产品,并向该产品进行打击,以发泄心中的不悦和激绪,且能得到快感。同时,也能保持您的风范品行和高雅风度。
*
My honourable excellencies, you have made great achievements as a successful person in career and have got a good reputation in society. At the same time, your grace is walking on everybody's lips in the world. However, people can not avoid meeting difficulties and problems during working and living. To relieve your and your near friends’ mental pressure, you can have our products. When you striking with our products ,you can act your disfavor emotion and excitment out.What you can get is unforgettable pleasure and sweet relaxation.Meanwhile, it can help you keep maintaining your ease style and elegant behaviour.

عزيزي فخامة ؛ نجاحكم ، والذين سبق أن إنجازات كبيرة الوظيفي ، من حيث السمعة التي حظيت بثناء واسع النطاق على استعداد ، في الوقت نفسه يا نعمة على شفاه الجميع في العالم. ومع ذل