一小段德语翻译,多谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 04:39:21
亲爱的JOERG,
同样感谢您在过去几年中的大力合作。
我们依旧会把最好的服务提供给你的继任者。
愿你在今后的生活中健康快乐。
来自上海的最好的祝福
===============
此文是发给以为德国的同事,由于他即将退休,我想用一段德文来表达我的祝愿,大家可以按照原文翻译,或根据当地习惯,适当增减,不胜感激!
最好今天中午前可你拿到。

我觉得这种情况下还是用尊称比较好一些:

Sehr geehrter Herr X,

vielen Dank für die Zusammenarbeit in den vergangenen Jahren!
Wir werden weiterhin Ihren Nachfolger das beste Service anbieten.

Für die Zukunft wünsche ich Ihnen viel Glück und alles Gute!

Mit freundlichen Gruß!

Ihr X(这里是你的名字) von Shanghai

Lieber JOERG,
Vielen Dank, dass Sie für die gleichen in den letzten Jahren die gute Zusammenarbeit. Wir werden nach wie vor den besten Service zu Ihrem Nachfolger. Möchten Sie in die Zukunft Gesundheit und Glück des Lebens. Von den Segnungen der besten Shanghai.