为什么是China Airline 而不是Chinese airline或是china’s airline
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 12:48:31
因为翻译过来是中国航空而不是中国的航空 并且没有China's的说法,只能用Chinese表示
China 是中国的 Chinese 是中国人的 没有china’s这种用法
其实英语中,很多习惯性词组,记住就行了。不用问那么多为什么的。
固定的。
因为它不是第三人称
就这么说
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 12:48:31
因为翻译过来是中国航空而不是中国的航空 并且没有China's的说法,只能用Chinese表示
China 是中国的 Chinese 是中国人的 没有china’s这种用法
其实英语中,很多习惯性词组,记住就行了。不用问那么多为什么的。
固定的。
因为它不是第三人称
就这么说