东河ちゃん、あたしの彼氏。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 08:22:42
东河ちゃん、あたしの彼氏。
毎日毎日、君さえいれば、寂しく感じるはずがない!
かか、本音だよ
いつから、あたしに関心になってわかりません!でも
あたしは あなたの心感じる 感じることができる!
そうでしょうか?
本音わ!
什么意思??看不懂,请教一下,给翻译下。谢谢了!!

东河她,我的男朋友。
每一天,即使你不能感到孤独!
查看,它的真实意图
从什么时候开始是不感兴趣的我!但是
我觉得我能感觉到你的心!
为什么不呢?
本人真实感受

东河,我的恋人。
每日每夜,因为有你在,就不感到寂寞孤独!
这是真的哦!
不知道是从什么时候起,我变的关注你!
但是我能够感觉到你心中的感觉!
是这样么?
是真的哦!

(两个“是真的哦”也可译成“这是心声啊”)

あたしはぎゅうはくえいちゃんのことがすきです もしご迷惑でありませんでしたら、时々はお坊ちゃまのお声をお闻かせ愿えませんでしょうか。 「あら、花子ちゃんやないの、帰ってたん?」翻訳 したすのすゃたなゃのたつたなゃのぬょそなにはつしぬさちなゃもちょみつみつあし ぬたつもすつまつ どうしてこんなこと、わたしがしなくちゃいけないの?是什么意思? こんにちは.わたしの たっゃの たちなゃ はちなつ ゃつなゃ しっ ぬす ゃなつゃなつ あなたはこの企业のどんな点に兴味を持ちましたか? あの人、日本に3年もいた くせい 、日本语であいさつもできないんだよ。まったくあきれちゃう 何故、俺の质问を削除しちゃったの?