请帮忙翻译一下下面对话,谢谢 急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 18:59:11
姚 really?you love me?
林 yeah kind of I don not know just when you said I am more inportang than you I feel so happy
姚 thank you if you want,I always togeher with you ok!i need you by my side ,don`t left me alone, yes,you are more and more important than me
林 hope you have made a good choice
姚 of course whether you will be right here all with me?
林 I can mot say it clearly is promise so important to you
姚 of course not I only want to know:if you want be whit me? I only want to know:if you want to be whit me

姚:真的吗?你爱我?
林:是的,我不知道是那一种感觉,只是当你说我比你更重要时我会觉得很高兴。
姚:谢谢你如果你想的话,我会一直和你在一起的!我需要你在我身边,不要让我独自守候,是的,你比我重要多了。
林:希望你做了个正确的决定。
姚:当然了,你是否会一直和我一起待在这里?
林:我不能清楚的说出来,这个承诺对你来说太重要了。
姚:当然不是,我只想知道你是否愿意和我在一起?我只想知道你是否愿意和我在一起

快无语了啊,什么跟什么啊,拼写错误,语法错误,哎~这位仁兄,英语学成这样可是无敌了,还有上面的翻译,不是在线翻译一下就可以给人了事的。。。

姚:真的吗?你爱我?
林:是的.我不知道是哪一种,只是当你说了,(inportang这个不认识,是不是打错了?看了下边的我认为这个应该是important)我会比你更重视,我感到非常开心.
姚:如果你是这样想的,谢谢你.我也感觉和你在一起很好!我需要你在我身边,(请)不要让我孤单.是的.你对我来说非常非常重要.
林:希望你已经有了一个正确的决定.
姚:当然了.你是否会和我一起在这里?
林:我不能说,我很清楚这个承诺对你是多么重要.
姚:当然重要.我只想知道:如果你想和我在一起,我只想知道:如果你想和我在一起,

我受不了了快,最后的两句重复就重复吧,单词你绝对打错啦!!!哪有人会问if you want be whit me?????whit????白色????with才对吧! 还有,这段话真乱,一点都不通.

姚:真的吗?你爱我?
林:是的,我不知道是那一种感觉,只是当你说我比你更重要时我会觉得很高兴。
姚:谢谢你如果你想的话,我会一直和你在一起的!我需要你在我身边,不要让我独自守候,是的,你比我重要多了。
林:希望你做了个正确的决定。
姚:当然了,你是否会一直和我一起待在这里?
林:我不能清楚的说出来,这个承诺对你来说太重要了。
姚:当然不是,我只想知道你是否愿意和我在一起?我只想知道你是否愿意和我在一起

快无语了啊,什么跟什么啊,拼写错