re-engage和 re-employ的区分,有什么不同?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 11:29:35
例如在这句话中,用他们俩个哪个更合适,还是用他们两个都可以?
When there is nothing rewarding going on we conserve ,so that when we want to——we can.

虽然engage和employ都有雇用的意思,不过实际使用中,engage取“从事、进行”的意思,而employ取“雇用”的意思;那么相应的,re-engage就是“再次进行”的意思,re-employ是“重新雇用”的意思。

具体到你举的这个例子,我觉得用re-engage可能更好一点。“如果没有什么值得努力的,我们不妨保存实力,然后伺机而动。”