というより でなくても的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 12:03:22
たとえ美人{a というより b でなくても}、明るい女性がいい

该选哪个?为什么

たとえ一般与~ても连用

翻译:纵使不是一个美女,是一个阳光女性也好啊。

选b。

というより:与其说。。。。

选a~
意思是"比如是美女这样的,XXX的女性就行"
啊,明るい这个形容词不知道诶=v=
啊,错了诶=v=

选bでなくても
要表达的意思是,是不是美女不重要,只要阳光就好。
でなくても的意思是“即使,纵使”,而というより的意思是“与其说”。例如“绮丽というより、かわいいですね。”与其说漂亮,不如说是可爱。