よく たいへん とても有什么区别?怎么用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 14:28:24
还有就是あまり...ません经常翻成とても...ません,请问这样也对么?

好象感觉前者是"不怎么..."后者是"很不..."吧?

たいへん / よく都是副词,都可以用来修饰用言,不过たいへん 多用于修饰形容词,而よく多用于修饰动词。
よく:表示很好地;很充分地。 例如:水の大切さがよく分かりました/清楚地了解了水的重要性。 よく食べる/经常吃
よく不用来修饰形容词。 不能说よく难しくない 可以说あまり难しくない/不太难。 不能说よくおいしくない 可以说あまりおいしくない/不太好吃。

作为副词,用于表示“非常,十分,很“的意思时,たいへん =とても=非常に(ひじょうに)
例如:たいへん惊いた/非常吃惊。
とても惊いた/非常吃惊。 非常に惊いた/非常吃惊。 たいへん失礼しました/非常失礼。 とても失礼しました/非常失礼。 非常に失礼しました/非常失礼。 たいへんとても残念でした/非常遗憾。 とても残念でした/非常遗憾。 非常に残念でした/非常遗憾。

あまり...ません 表示不怎么,不太怎么。比如不太热,不怎么漂亮。

とても加否定表示无论如何也,怎么也...比如怎么也不像十五岁。怎么也救不了了