I will never lgt you go!什么意思
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 02:20:56
lgt应该是let吧,lz是不是打错啦
翻译是;我决不让你走。
I will never let you go
泰坦尼克号经典台词(Rose对Jack说的)
翻译为:我永远不会放开你/我永远不会让你离开
我将永远不会让你走
原文lgt 打错,应该是----let
字面的意思是:我永远都不会让你走,
但是let go这个词组在英文里还有放手,放弃的意思。
所以也可以理解成:我决不会放弃你或者我决不放开手
lgt ??是let吧··
那么就是 我不会让你走
我绝对不会让你离开我!
这句话貌似是句歌词,呵呵!