200分想当翻译应该学应用日语还是商务日语?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 18:37:06
想当翻译应该学应用日语还是商务日语?

还有,进入日企工作应该学应用日语还是商务日语??

要是去日本留学应用日语还是商务日语?

应用日语和商务日语都可以考翻译证?报关员?

麻烦仔细回答下(*^__^*) 谢谢

200分

问:想当翻译应该学应用日语还是商务日语?

答:建议你学应用日语 然后在学专业日语术语

问:还有,进入日企工作应该学应用日语还是商务日语??

答:进入日企用商务日语 因为日企里面有很多礼仪 还有讲话的措辞 很重要

问:要是去日本留学应用日语还是商务日语?

答:日本留学的话 应用日语 比较日常的 不需要商务上的客套什么的

问:应用日语和商务日语都可以考翻译证?报关员?

答:都可以的 翻译就是考翻译能力 不看应用和商务但是建议学商务 敬语什么比较多

以上

翻译也分很多种,如果在没有具体的目标的前提下,还是应用日语的根基比较扎实,在此之上再根据以后的职业来专攻专业日语知识.
而进入日企的话应该是商务日语,因为除了日语以外,在日本公司里面的礼仪,上下级语言使用,客户的互访以及对应都是很重要的,
自己查看一下日能考试和BJT考试的问题集就会一目了然.一个偏于日语文字,文法,文章的知识,一个偏与企业实战日语知识.
留学的话,就无所谓了,哪个都行,因为毕竟过来后还会接受系统的教育,只是先有个基础而已.
至于翻译证,报关员没有考过,不妄加评论.

GOOD LUCK

翻译啊。。反正都是日语,商务日语和应用日语(?)都一样。翻译领域很广啊。我们现在做的翻译只不过是某一些领域的翻译,毕竟专业词汇要求太高。并不是所有领域都能做的,比如说it 法律 骑车 机械 会计 服装等等,不知道你要从事什么领域的翻译,商务日语的翻译的话那要求比较低,都是常用的东西,难度不大。

进日企的话你需要有张1级证书外加一门技术专业,那你的竞争优势就很大了,现在1级的人很多,如果你只有2级的话很难进去(不知道你现在水平如何 1级有了吗?)

去日本留学的话同样需要1级证书,这样可以不用读语言学校,(如果有2级的话也需要读语言学校)

考报关员需要大专学历,任何人都能考。考翻译?是国家翻译资