曹刿论战加点字翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 13:09:02
公将驰之的驰;遂逐其师的逐;既克的克;望其旗糜的糜;公问其
故的故 曹刿论述鲁公取胜的两个原因是什么

快快快快快快快 快快快快快快快!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

驰:驱车追赶 逐:追击 克:战胜(敌军)
糜:倒下 故:原因
原因:1."取信于民"
2."善于把握战机"
正宗的,我老师再三说的!!!

驰:驱车追去
逐:追击
克:战胜(敌军)
糜:同“旗”连用,制“旗帜”
故:原因
原因:1 勇气,一鼓作气……
2 探敌虚实,观其辙乱,望其旗靡……

战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因。曹刿回答说:“作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里。我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军。”
那里

驰:驱车追去
逐:追击
克:战胜(敌军)
糜:同“旗”连用,制“旗帜”
故:原因
原因:1 勇气,一鼓作气……
2 探敌虚实,观其辙乱,望其旗靡……

原文

那里

曹 刿 论 战
选自《左传》

十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

译文:

鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。他的同乡说:“都是得高官