有谁能帮我翻一下这段日语?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 16:24:24
有谁能帮我翻一下这段日语?

谢谢~~

在跟一种功能单心室病症做斗争的一个叫做山口真生朋友的募捐已经开始了。
经过确认这个户头是实际存在的。
美国的大学医院也开始重新接纳了,美国每各大学医院有5%的外国人框,日本根据这样的募捐,大体上独占了那个外国人框全部。
{在日本国内未满15岁的儿童禁止器臓移植,在海外却可以接受}这种事情确实受到过国际性的批判。
这个和那个都是历代的器官移植有关人员在10年以上持续搁置器官移植法的修改,在国内为了这些希望接受移植的孩子们,请求早期修改器官移植法

以上是这个文章的翻译
最开头的”机能的単心室病”这个病名我也不知道,你自己另查一下吧,我按原文直接翻译了,不是准确的名称。

和机能性单心室症斗争的山口真生的已经募捐开始了。
我们已经确认了确实存在有的户头。

美国的大学医院的接纳也再次开放。
美国各个大学医院外国人限制到5%。
日本基本上独占了这个外国人限制。

“尽管日本国内禁止15岁以下儿童的器官移植,在海外器官移植是可以的。”这样的国际批评确实也存在。

感觉到历代的器官移植相关人超过10年对器官移植法的修订这次又会继续搁置。
为了国内希望能进行器官移植的孩子们,请尽快进行器官移植法的修订。

一点悬赏分都没有,谁会翻?