修改古文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 20:07:50
罗英少时读书要往返一河流,与别人不同,每次回家早,鞋衫不湿。母亲觉得奇怪,一次在灶台上刷碗筷,问原因,回答说,往返河流有一白胡老人驮他,并传道,授业,解惑。说他日后贵为君王。母听后,将筷子向灶台一挫说,待你为君,先将婶娘杀掉!司命听后,上天奏本,革除了罗英的君王之命。从此,罗英满腹学问无所作为。便云游四海,善救百姓,过上另外一种君王的生活。至郎埠墩上夜宿,蚊虫多。对主人说消灭蚊子容易。一扇扇千里,二扇{上面一个木,下面一个日,这个字打不出来,呵呵}无踪。主人说,还要什么千里无踪,只求我们这小小墩上无蚊就好。于是,;罗英轻轻提扇,至今郞埠墩上四季无蚊。

罗英少时就读必渡一溪,与人异,归每早,衫履不湿。母甚奇。时于灶台洗碗箸,母诘之,答云:一白须老者辄于渡口负之,为之传道,授业,解惑。谓罗他日贵为帝。母悉,即以一箸投之于灶曰:若为帝,先弑婶娘!司命聆此即以闻天庭,废前帝罗之命,此后罗无所用其学,遂云游四海,善救群黎。俨然另一国境之帝矣!偶宿郎埠墩,蚊蚋甚多,谓店主灭蚊甚易耳,一扇扇千里,二扇杳无踪,店主谓使吾墩无蚊足矣,何千里为?遂一扇而净,郞埠墩迄今四季无蚊。

罗英少时读书须往返一河,与人异,每归早,鞋衫不湿。其母异之,适于灶台刷碗筷,问其缘,答曰,往返河流有一白胡老人驮之,并传道,授业,解惑。曰:汝日后贵为君王。母听毕,以筷掷灶曰,待你为君,先弑婶娘!司命听毕,上天奏本,革罗英君王之命。自此,罗英满腹学问无所作为,便云游四海,善救百姓,过另一君王之生活。至郎埠墩上夜宿,蚊虫甚多。罗英话主人,灭蚊易矣。一扇扇千里,二扇杳无踪。主人曰,不求千里无踪,只求吾墩上无蚊足矣。于是,罗英轻提扇,至今郞埠墩上四季无蚊。