大家帮我改改我写的邮件,谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 05:22:16
李さん

お世话になります、徐です。

ご连络いただき、ありがとうございます。

9月に脱退できる人は三人(私を含む)です、多分8月1日から三人とも会社を辞めます、SAP勉强の机会があることは既に彼らに伝えました、二人とも、参加したいです。

三人の履歴简単でご绍介させて顶きます:
名前 年齢 IT経験 EBS経験 SAP経験 日本语 来日年数
徐鹏 27歳 三年 一年未満 なし 一级(相当) 二年
喩秋明 30歳 四年 一年 なし 一级(相当) 二年未満
党忠刚 29歳 四年 一年未満 なし 二级 二年

私の履歴书を添付しました、よろしくお愿いします。

李さん

お世话になります、徐です。

ご连络いただき、ありがとうございます。

9月に脱退できるのは私も含めて三人です、多分8月1日から三人とも会社を辞めますが、SAP勉强の机会があることは既に彼らに伝えました、二人とも、参加したいそうです。

三人の履歴を简単にご绍介させて顶きます:
名前 年齢 IT経験 EBS経験 SAP経験 日本语 来日年数
徐鹏 27歳 三年 一年未満 なし 一级(相当) 二年
喩秋明 30歳 四年 一年 なし 一级(相当) 二年未満
党忠刚 29歳 四年 一年未満 なし 二级 二年

私の履歴书を添付しました、よろしくお愿いします。

李さん

いつもお世话になっております。徐です。

ご连络をいただき、ありがとうございます。

9月に脱退できるのは私を含めて三人、恐らく8月1日から三人とも会社を辞めます。SAPを勉强する机会があることを彼らに伝えましたので二人も参加希望です。

三人の履歴を简単にご绍介させて顶きます:
名前 年齢 IT経験 EBS経験 SAP経験 日本语 来日年数
徐鹏 27歳 三年 一年未満 なし 一级(相当) 二年
喩秋明 30歳 四年 一年 なし 一级(相当) 二年未満
党忠刚 29歳 四年 一年未満 なし 二级 二年

PS:私の履歴书を添付します。宜しくお愿い致します。

以上是商业用,有些日文的商业用语是需要特殊考虑的.