哪位英语高手帮我翻译一下,谢谢啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 11:49:58
Two naive is very upset and do not work to one's liking, always run into a wall. Originally thought that I had to adapt to such a quiet life, that I thought I could go on this way too, but that I have been to suppress my own feelings, I still admit defeat, I was so strong, so I am not willing to ordinary over the lifetime, I still have a dream. Now I'm in the lowest strata, and no one wanted to step on one foot, even a mere security for the captain to be said that I can not refute, really very happy, so how could I, a proud self-confidence, I now by such a gas, I do not agree, I will not always like this, one day I have to let these people into service in my foot
请翻译成中文

two错了,应该是too

真是太天真了!非常伤心,工作一点都不开心,老是碰壁。
原本以为我不得不适应这样一个安逸(平静)的生活,原本也以为自己可以这样走下去。但是自己的情感压抑的太多。我仍然承认失败了。我很坚强。所以,我不愿意一辈子平庸。我还有梦。现在,我是处于低谷,没有人想向前踏一步,甚至一个为了captain的简简单单的安全而言。我不能拒绝,非常的幸福。因此,我怎么能够,一个傲然自信。我现在。。我不承认,我不会总是这样的。总有一天,我会让这些人在我的脚下为我服务。

注:这英语写的....佩服!佩服写的人的勇气!

你可以上Google,那有字典,可以翻译的

两天真的是非常失望和工作不顺心,总是碰壁。原以为我已经适应这样一个平静的生活,我以为我可以继续这样的失败,但是,我一直在压制自己的感情,我仍然承认失败,我是如此强大,所以我不愿意普通的一生中,我仍然有一个梦想。现在我的最低阶层,没有人想一步一英尺,甚至仅仅是安全的船长说,我不能反驳,真的很高兴,所以我怎么能,以前骄傲自信,我不会总是这样,有一天,我必须让这些人服务我的脚。

两个天真的是非常失望和不工作顺心,总是碰壁。原以为我已经适应这样一个平静的生活,我以为我可以继续这样的失败,但是,我一直在压制自己的感情,我仍然承认失败,我是如此强大,所以我不愿意普通的一生中,我仍然有一个梦想。现在我的最低阶层,没有人想一步一英尺,甚至仅仅是安全的船长说,我不能反驳,真的很高兴,所以我怎么能,一个骄傲自信,我现在的这种气体,我不同意,我不会总是这样,有一天,我必须让这些人到服务中我的脚
- -
wahaha
2楼用的是跟我一样的词典。。。。