李商隐无题翻译(重帷深下莫愁堂)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 18:01:46
是重帷深下莫愁堂这整首哦

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

呃......本人很喜欢这首诗。
头句讲女子生活居住环境之幽深,生活之清雅寂寞。
颔联引用了巫山云雨之典故,有人疑神女暗指宋华阳,即李商隐之恋人,表达对逝去恋情的追思,无郎表现了爱情生活的不可得。
颈联意思类似于落花有意流水无情,类似于树欲静而风不止,本无意风流却无可奈何世事的捉弄,犹如风不相信菱枝的脆弱,偏要摧残。只是月露滋润了桂叶,令她飘香。
最后两句经典中的经典,虽然说相思之苦难以慰藉也没有增益,但也甘愿为此惆怅为此断肠,可见爱情之真,之执。

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
这首诗我很喜欢

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

首诗描写一位女子的相思之苦。诗中通过深夜追怀往事,独白相思,表达了女主人公爱情遭受折磨与打击的苦寂和对美好生活的执着追求。本诗用典用喻,了无痕迹。措辞哀婉,表意沉痛。含蓄蕴藉,诚挚感人。

“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。”重重帷幕低垂,幽邃的深闺一片静寂,女主人公自伤身世,辗转反侧,久不能寐,只觉得长夜漫漫。

“神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。”巫山神女艳遇楚王的故事,原本就是梦幻一场;可怜的青溪小姑,一人独处,只因为没有心爱的情郎。

“风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。”菱枝纵然孱弱,偏偏还要经受风浪的洗礼;清香的桂叶,没有雨露的滋润,怎么能够气质芬芳?

“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。”虽然深知苦涩的相思,无益于身心健康;可怎能改变这深深的思念,甘愿把这痴情化做终身的惆怅。

注释:
①重帏:帏,幕帐。重帏,重重幕帐。
②卧后:醒后。
③清宵: