请英语高手帮我翻译一下外贸邮件,谢谢(英译汉)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 05:54:03
I understand you and I think also you understand me but when we start to work we can understand each other easyly and I want to trusty you also you must trust to me as you can ask in Turkey to our comany name and you can get good referance, for your prices my idea is some expensive I am sending my prices which I sell
new from China and that goods not recieved yet to Istanbul I think in 10days I will get it the prices like this and please mae dscount on this prices to start relation but quality not be low becasue for us the quality verfy very important

Also please give me the prices of White bristle, but I dont know the exact name of this good but its very very white I think that is special bristle do you understand me?

我很了解对方,我觉得对方也很了解我,但是当我们双方进行贸易合作时,能彼此更加容易了解对方.我相信你们,也希望对方相信我,你们可以询问在土耳其我们公司的名字,并且得到好的资料,对于你方的价格,我方认为有点偏高.我方在中国提出的价格中国,货物却在10天里没有到伊斯坦布尔.我方认为应该减少价格,从而进行贸易往来,但是质量不会很差,因为,对与我们来说,质量是十分重要的因素.

同时,请提供我们白色鬃毛的价格,但我方不知道,对于该货物该如何称呼,这种鬃毛十分白,我方觉得那是一种特殊的鬃毛,你方同意吗?

楼上又用机器翻译的

我知道你和我还你理解我,当我们开始工作,我们可以了解对方easyly,我想信任你也必须相信我为你可以要求在土耳其我们comany名字,你可以得到良好referance,你们的价格我的想法是有些昂贵,我把我的价格,我卖 新中国,没有那份货物尚未在伊斯坦布尔10days我想我会获得这样的价格,请在此Maedscount价格方面着手,但质量不低,我们becasueverfy素质非常重要 也请给我价格白色刚毛,但我不知道这个名字很满意,但我觉得很白,特别是我相当了解你?

我想我们都是互相理解的,当我们开始工作,我们可以很轻易的了解对方,我想相信你,你也会信任我,就像你可以在土耳其问我们公司的名字,而你能得到很好的回应。你提出的价格,比我想的要贵点,我按我的价格从中国买的新货物,十天了还没有到伊斯坦布尔。我会按你的价格,按这个价格建立我们合作关系,但是质量要保重,不准差,因为,质量对我们来说很重要。
请给我White bristle的价格,我不知道这种货物的名称,但他非常白,我想这是一个特殊的bristle。你明白我意思吗?