帮忙翻译鉴赏下这首杜甫的诗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 06:36:12
水槛
杜甫
苍江多风飙,云雨昼夜飞。茅轩驾巨浪,焉得不低垂。
游子久在外,门户无人持。高岸尚如谷,何伤浮柱欹。
扶颠有劝诫,恐贻识者嗤。既殊大厦倾,可以一木支。
临川视万里,何必阑槛为。人生感故物,慷慨有馀悲。
一楼要注意,我问的是《水槛》,不是《水槛遣心》

二楼,杜甫写过的……要不然难道是我自己写首诗叫你鉴赏么……我没那么自恋了

水槛
  年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【五古】
  苍江多风飙,云雨昼夜飞。
  茅轩驾巨浪,焉得不低垂。
  游子久在外,门户无人持。
  高岸尚如谷,何伤浮柱欹。
  扶颠有劝诫,恐贻识者嗤。
  既殊大厦倾,可以一木支。
  临川视万里,何必阑槛为。
  人生感故物,慷慨有馀悲。

  注释

  【鹤注】此当是广德二年,初回草堂时作。

  苍江多风飘,云雨昼夜飞,茅轩驾巨浪,焉得不低垂①。游子久在外,门户无人持②。高岸尚为谷③,何伤浮柱欹④。

  (此言草堂既坏,水槛亦欹。驾浪,轩临江上也。低垂,风雨飘零也。浮柱,即指水槛。)

  ①庾信《枯树赋》:“或低垂于霜露。”②古乐府:“健妇持门户,亦胜一丈夫。”③《诗》:“高岸为谷,深谷为陵。”④何伤,何妨也。《西京赋》:“跨游极于浮柱。”注:“三辅名梁为极,作游梁置浮柱上。”

  扶颠有劝诫①,恐贻识者嗤。既殊大厦倾,可以一木支②。临川视万里,何必栏槛为。人生感故物,慷慨有余悲③。

  (此言欲修此槛,不忘旧物也。视修槛若扶颠,人或笑以为迂,但一木可支,此事亦易为力耳。临川得以远眺,则此槛亦可不修,然故物堪怜,何忍坐视其剥落乎。此章,上下各八句。)

  ①扶颠,见《论语》。《抱朴子》:“时游观于劝戒。”②《文中子》:大厦之倾,非一木所支。③《韩诗外传》:孔子出游少原之野,有妇人哭甚哀,问之,妇人曰:“向刈薪,亡吾蓍簪,是以哀。非伤亡簪,不忘故也。”

杜甫定居草堂后,经过他的一番经营,草堂园亩扩展了,树木栽多了。水亭旁,还添了专供垂钓、眺望的水槛。诗人经过了长期颠沛流离的生活以后,现在得到了安身的处所,面对着绮丽的风光,情不自禁地写下了一些歌咏自然景物的小诗。
《水槛遣心》二首,大约作于公元七六一年。此为第一首,写出了诗人离开尘嚣的闲适心情。轩,长廊;楹,柱子。赊,远。首联先写草堂的环境:这儿离城郭很远,庭园开阔宽敞,旁无村落,因而诗人能够极目远眺。中间四句紧接着写眺望到的景色。“澄江平少岸”,诗人凭槛远望,碧澄清澈的江