water evaporates into air and then be discharged 这样说对吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 13:38:45
水分蒸发到空气中然后被排出,我不知道是否应该把be换成is

就是应该用is。动词前面有情态动词,动词才用原型,系动词也是如此,前面又没有should, would, will,等,也不是to be, 不能直接用be. is charged被排出,is是被动语态的构成助词,不翻译成“是”,而是被…。

不可以换
如果换了后就变成
然后“是”排出

当我没说过,可以换。。