飞鸟集英文版

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 12:45:37
飞鸟集的英文版真的没有语法错误吗?我感觉有些句子语法不对诶..比如说:He has made his weapons his gods . When his weapons win , he is defeated himself .

这是英文原文,最后没有“by”,只有“himself”可以吗?这种感觉有语法错误的句子飞鸟集里还有,真的没错吗?

我不敢说飞鸟集的英文版没有语法错误。但是你举的这句是没有错误的哈。如果你把himself放到he之后就好理解了:When his weapons win, he himself is defeated.你可参见:http://baike.baidu.com/view/101803.htm

关键是要看你看的版本是谁翻译的

有的书不是原著
是根据中文再翻译成英文的

真正的英文版是泰戈尔先写成孟加拉文
再翻译成英文的
这个会比较正确

如果你看的
是别人根据中文再翻译的
就会出现语法的错误。