英文翻译。合理答案追分30分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 06:56:29
Use this setting to displace the aircraft nose by one degree in pitch or yaw for X-Plane to measure the acceleration back to level flight.
(出现在专业模拟飞行软件的说明书中)
请准确一些,注意引申义和专业翻译法,谢谢。答案合理追分30
The quicker the nose pops back to level flight, the greater the static stability of the airplane.

还有一句,着重后一部分。

我不是航空专业的学生。只是负责一份工程软件的翻译工作,遇到了这些问题。

第二句中的“平面”一词是从哪里来的呢?level flight应该是水平飞行哦?

LEVEL的一个意思是平面,恩,这个地方我的确翻译错了,呵呵,现在在下面做了修改,我当时看成 flight level 了

在面板上使用这个设置使飞行器的机头偏转一度或者以左右摇摆飞行的方法去测量水平飞行加速度。

机头摆回水平飞行越快,就说明这个飞机的静态平衡的水平越高