求福井舞的promise you的中日对照翻译...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 06:55:07
找了很久都找不到翻译,只好在这请教各位了~~~~
希望你们能帮帮小弟~小弟万分感谢~

翻译^^
http://blog.sina.com.cn/s/blog_486c9c300100ep0p.html

太过分了 第一个是我回答的哦 也是我翻译的

居然也没标明转载什么的

生气啦

Promise You - 福井舞
作词:Katsuhiko Yamamoto 作曲:Katsuhiko Yamamoto
翻译:相依

急ぐ日々に 前だけ见て 匆忙的每一天只看前方
気づいた时は 失くし物ばかり 发觉的时候已丢失太多
いつかこの夜空に 描いた姿は 曾几何时为这夜空描绘出的

多くの星に 包まれていたよね 是被众星拥抱着的姿态吧
いつしか月だけを 见てばかりで 可不知不觉只注意月亮
あの大きな空を 忘れていたのかな 是忘记那广阔的天空了吧

※Promise You 一つだけ 誓うよ あなたに 答应你 就这一件事对你发誓
あの星に 涙が 流れても 就算对着那星星流泪
もう一度 前を见て そこまで 歩くよ 我也要再一次朝前看
明日の空 见上げながら※ 一边仰望明日的天空 并一边踏步前行

歩いてきた道 眺めた先は 来路眺望到的 那远方的期待
どうしてすぐに はずれてしまうの? 为何这么快就落空了呢?
いつしか 一人だけで 行こうとしていた 不知不觉已决定只身一个人前行
でも 见渡せば ほら そばに皆 いたのね 但 环顾之后 看啊大家都在身边呢

Promise You もう一度 描くよ 夜空に 答应你 再一次描绘这夜空
その先に涙が 溢れても 那时就算溢满泪水
これからも 変わらずに 真っすぐ 歩くよ大きな空 见上げながら 也会 不变的一边仰望广阔的天空 一边直步前行

Promise You いつまでも 想うよ