请教:“我们很想你,Eva”用法语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 19:58:11
多年不见的好友得重病,随礼物的小卡片上应该怎么写?

是死党,不是情人关系,

希望她能感受到我们深深的不舍与牵挂!

谢谢,谢谢!
nous是我们的意思吧,tu和vous是你的意思?是nous vous还是vous nous?

manquons和manques有区别么?

本人法语盲,请多多指教,谢谢谢谢

Eva, tu nous manques beaucoup.Nous souhaitons que tu retrouves le plus rapidement possible une bonne santé. Ne t'inquiète pas. Nous ,les meilleurs amis, sommes toujours à ta côté.
“Eva,我们很想你。我们希望你早日恢复健康。不要担心,我们这些最好的朋友会一直守候在你身边。”

nous 是我们,tu是你,vous是你们或者您的意思。这些都是主语人称单词,作主语时的形式。
manquer是“缺少”的动词原型,manques是直陈式现在时tu的变位,manquons是直陈式现在时nous的变位。这个词表示想念的时候是与汉语相反的,汉语说“我们很想你”,法语直译就是说“你对我们很缺少”所以也就是我们想你的意思。

je 我
tu 你
il/elle 他/她
nous 我们
vous 你们
ils/elles 他们/她们
但如果跟不熟的人就要说vous了 不管对方是多少人说tu是不好的 代表不礼貌

nous on te manquer beaucoup,Eva

tu nous manque
manquons 和 manque是manquer 不同人称的变为,都是缺少的意思

Nous pensons fort à toi, Eva.

"Penser à qqn"是“怀”的意思。这里用挺合适。

Eva,Tu nous manques ~~~~