帮忙翻译一下!翻译得好有分- -!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 18:26:09
1 i will say i was shaking all over,i guess anybody would
2 you need to practice with your band for one or tow hours
3 what even allow
4 where you live also has a great effect on your healthy
5 the rules even allow for sunbathing ,drinking alcohol and eating chcolate
6 studies have shown those can add as seven years to a man's life and two years to awoman's life
7 many studies show that a little of those can do you good
8 traveing or learn a new langnage can add years to your life
要正确啊!!不要误导我!

我试试吧,不保证全部准确。。。
1.我想说我全身都在发抖,我猜任何人都会发抖。(这句不太肯定)
2.你需要和你的乐队进行一两个小时的练习。
3.(这个我只能直译,但估计有其他意思。)甚至允许…
4.你住的地方对你的健康也有着很大的影响。
5.这儿的规定甚至允许晒日光浴,喝酒和吃巧克力。
6.多项研究表明,那些(因素)可以将男性的寿命增加七年,也可以将女性的寿命增加两年。
7.许多研究表明,那些(因素)不会对你有多少好处的。
8.旅行或是一门新语言的学习能增加你的寿命。

1 我会说我全身都在颤抖,我想任何人都会。
2 你需要和你的乐队一起练习一个或两个小时 。
3 甚至允许什么
4 您生活的地方对您的健康也有很大的影响。
5 那制度甚至允许晒太阳,喝酒和吃巧克力。
6 研究表明那些可以延长一个男人七年的生命,一个女人两年的生命 。
7 许多研究表明,那些一点儿就可以使你更好。
8 旅游或学习一门新的语言可以延长你的寿命。