关于天主教祈祷文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 12:25:41
首先声明,我不是天主教教徒,所以有问题想问。
这是我在网上查处的祷告词“在天我等父者,我等愿尔名见圣。尔国临格。而旨承行于地,如于天焉。我等望尔,今日与我,我日用粮。尔免我债,如我亦免负我债者。又不我许陷于诱惑,乃救我于凶恶。阿们。”
这是我同学的资料,他是教徒,“全能天主父,尔免我债,如我亦免,负我债者,又不我许,陷于诱惑,原谅我吧,请您忘记吧,让我忘记吧,让所有人都忘记吧!!!阿门!!!”

我想问下,这句祷告词是什么意思,用在什么地方。我同学引用它会是出于什么心理和想法。

谢谢大家了~!

献上我所有积分,谢谢大家了!

楼主你在网上搜到的“在天我等父者,我等愿尔名见圣。尔国临格。而旨承行于地,如于天焉。我等望尔,今日与我,我日用粮。尔免我债,如我亦免负我债者。又不我许陷于诱惑,乃救我于凶恶。阿们。”这是天主教译本的主祷文,因为天主教和基督教存在一些翻译的差异,比如在圣经的人名,地名的翻译差异,因为天主教的翻译是从拉丁文直接音译过来的,而基督教是从英文的音译过来的。像保罗这个人名,天主教翻译为:保禄。

而你提到“我同学的资料,他是教徒,“全能天主父,尔免我债,如我亦免,负我债者,又不我许,陷于诱惑,原谅我吧,请您忘记吧,让我忘记吧,让所有人都忘记吧!!!阿门!!!” 前面到“陷于诱惑”虽然都是主祷文的原文,但是后面的“原谅我吧”。。。是他自己加进去的。因为基督徒的祷告不是象某些宗教那样有一套固定的“咒语”,那样的咒语是荒谬的,因为如果是一套固定的话,只是有口无心的念出来,又念给谁听呢??如果是念给神听,那神岂不是很好糊弄,像傻瓜一样??因为神是要受到人的敬畏的,如果和神祷告可以有一套固定的“程序”,而不是用心灵来敬拜的话,那神就成了被编好程序的机器人,只要你录入程序,他就会自动启动了。

基督徒的祷告就是和神说话,神不听你的花言巧语,不听你美丽的词藻堆砌,神要的是你心。就好像一个孩子和自己的父母说话一样,无论这个孩子是笨嘴拙腮,还是口齿不清,父母都不会介意的,总是用心的倾听孩子的话语。而且孩子和父母说话会有一套固定的“程序”吗??当然不会,孩子和父母说话都是发自内心的,不加修饰的,最自然的表达。

至于说到这句祷告词是什么意思,这是圣经里面主耶稣教导门徒如何祷告,说白了就是一个范文,一个大纲。比如“在天我等父者,我等愿尔名见圣”,说的是,我们在天上的父,愿将所有的荣耀都归给你,因为你是创造天地万物的主宰,当然配受这荣耀和赞美。“。。。我等望尔,今日与我,我日用粮”就是说,感谢你赐给我们每天需要的饮食等等,这只是一个大概的提要,并不是要你每天背诵的,因为背诵没有意义,主只是通过这个大纲教导我们如何祷告。但是,因为每个人的需要不同,所以祷告的内容不同,比如我可以祷告说谢谢神赐给我需要的一切,阳光,家人,健康,朋友,不仅仅是感谢神赐给我的饮食了。你也可以祷告说,我的家人生病了,请神医治他等等。

所以,