为爱南山青翠色,东篱别染一支花

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 01:37:21
什么意思
没说出真正这话的解释,我想知道这句话是什么意思

清朝乾隆年间,东海县一大家闺秀写了这样两句诗:“为爱南山青翠色,东篱别染一枝花。”这两句诗暗引了一个典故:酷爱菊花的陶渊明的著名诗句“采菊东篱下,悠然见南山”。菊花又称作黄花,“东篱别染一枝花”,是说因为特别爱惜南山的青翠,所以把原本是黄色的菊花写成翠绿的了。诗句颇有意境,但用辞欠推敲,念起来拗口,也易产生歧义。学者龚炜很欣赏这两句诗的意境之美,也觉得后一句的“别”字略显生硬,他反复推敲后建议去掉“别”字的右半边,改为“东篱另染一枝花”。两句相比较,改后的诗句更有韵味,读起来更琅琅上口,而且诗意鲜明,易于流传。

这两句诗暗引了一个典故:酷爱菊花的陶渊明的著名诗句“采菊东篱下,悠然见南山”。菊花又称作黄花,“为爱南山青翠色,东篱别染一枝花”,是说因为特别爱惜南山的青翠,所以把原本是黄色的菊花写成翠绿的了。诗句颇有意境,但用辞欠推敲,念起来拗口,也易产生歧义。
学者龚炜很欣赏这两句诗的意境之美,也觉得后一句的“别”字略显生硬,他反复推敲后建议去掉“别”字的右半边,改为“东篱另染一枝花”。两句相比较,改后的诗句更有韵味,读起来更琅琅上口,而且诗意鲜明,易于流传。

文学史上流传很多“一字师”的故事,然而,你听说过“半字师”的故事吗?何为“半字师”?顾名思义,它不像“一字师”那样,完全改动某字,而只是改动句中某字的“一半”,或增笔,或减笔。实际上半字之改,也是一字之改,“半字”之说,不过更显得幽默风趣。
唐朝著名诗人高适,一天到天台山游览,诗兴大发,在寺壁上题诗曰:“绝岭秋风已自凉,鹤翔松露湿衣裳。前峰月照一江水,僧在翠微开竹房。”走后,越想越感到“一江水”有些不妥,既然有前峰遮月,江水乃是一半明一半暗的,应该是“前峰月照半江水”才妥当。于是他毫不犹豫地掉转马头,回寺去改诗。然而,令他意想不到的是,当他回到寺里,见自己的诗已有人在“一”上添了笔划,改成“半”字了。高适暗中称奇!后来经多方打听,才知道此事为骆宾王所为。因此,后人就戏称骆宾王为高适的“半字师”。
王安石曾改皇甫冉诗《归渡洛水》“暝色起春愁,归人南渡头”为“暝色赴春愁,归人南渡头”,这两句均意为暮色能生愁。但王安石深谙炼字之道,用一个“起”字,这个连小孩都会,而“赴”却有主动性,把这浓浓的愁形象的表达出来了。皇甫冉称王安石为“半字师”。