高手帮忙翻译成古代

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 05:52:23
有些人很无知,却总喜欢装成强人,自欺欺人。我觉得这些人很可笑,很想狠狠
讥讽一番,但考虑到种种关系,不想为此而产生一些无所谓的争吵,故只能常常对这些人一笑置之,默默地为之叹气。
这些人还经常以为自己如千金小姐之娇滴高贵,却不知自己凭什么如此认为。往往也是要品行无品行,要长相无长相,要内涵无内涵,要学历无学历,要背景无背景,却总喜欢在那浮想联翩,痴人说梦;在外时,把泼辣当口才,把浮躁当撒娇,实在让人不敢恭维。
哎,这样的人仍然涌现不断,对这种人寒暄即可,勿须多言。只不过想再次对她们沉叹一声说:麻烦你照下自己吧!

主要是想表达男女择偶的问题,女的条件很一般,男的条件很好。男的不嫌女的就已经是看得起女的了。可女的却一点还自恃清高,挑三挑四。最终肯定是男的不要这个女的,并且想通过比较委婉的表达来奉劝这个女的别那么无知。
可以自己补充,只要能表达这意思即可。
满意者,悬赏加至满分.
古文是个好东西,一字传神,或隐或现,蕴意无穷.我本来也勉强懂一点,只可惜近十年没再学习过,已近乎不懂.
今年应该找个时间好好复习下.
其他朋友不吝赐教,只要有帮忙的朋友,本人另起帖付分.

或无知而自得,欺瞒自身,其无知至此,孰可笑也,可鄙也。某尝欲讽之,又思圣人曰宽待他人,遂叹而已。奈何其自比千金而骄,却无千金之值,无千金之才,品行亏缺以为满,皮相鄙陋以为美,腹内空草莽,举家皆贫贱,竟撒泼弄痴,娇而无状,得寸进尺,以人之善为可欺,实无耻矣。
嗟乎,此一人之陋尚可略,然天下之大,此类多矣,遇此,唯泛泛而言,勿深交,勿多言,窃以为子当自省,勿使人耻笑。

楼主你这种方式还真狠啊……哈哈

或有人无知而自强,其自欺矣。吾甚讥之,欲讽之而后快,然以若干俗念而欲避之相嚷,是故从旁笑而为之叹。
是人常以娇贵以自比,实则其不知其所以。其却无品无行,无相无蕴,无才无势,然竟自妄想昼梦焉。于外,以泼为辩,以浮为娇,实难相喝。
呜呼,凡此类相继而出,于其暄言尚可,切勿多已。复相叹曰:望请对镜自鉴呼!

呵呵献丑了

好文章,好想法,只是在下今天真的没有时间了

二楼高才也。

二楼的大才,小生佩服!