空中楼阁中“时人闻已”怎么翻译,每个字都是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 17:36:16
空中楼阁中“时人闻已”怎么翻译,每个字都是什么意思?
尤其是“已”,都不知道怎么翻译才通顺

空中楼阁中对话如下:
愚人复言:“我不欲下二重之屋,先可为我作最上屋。”
时人闻已,便生怪笑,咸作此言:“何有不造第一屋而得最上者!”

翻译成现代汉语就是:这个愚蠢的富翁固执地说:“我就是不要下面二层楼,你一定得给我造最上一层楼!” 其他的人听到了这件事,都笑话他。所以这里的“已”就是代词,具体指“不要第一层只要第二层”这件荒唐的事情。时人意思为当时的人,闻就很简单了,就是听到的意思。

一些人听说这件事
已:应该是代那件事吧,作代词

一些人听说了这故事
时:就是一些吧
人:就是人
闻:听说
已:已经