翻译法语 追+20

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 13:56:56
曾有人做过实验,将一只最凶猛的鲨鱼和一群热带鱼放在同一个池子,然后用强化玻璃隔开,最初,鲨鱼每天不断冲撞那块看不到的玻璃,耐何这只是徒劳,它始终不能过到对面去,而实验人员每天都有放一些鲫鱼在池子里,所以鲨鱼也没缺少猎物,只是它仍想到对面去,想尝试那美丽的滋味,每天仍是不断的冲撞那块玻璃,它试了每个角落,每次都是用尽全力,但每次也总是弄的伤痕累累,有好几次都浑身破裂出血,持续了好一些日子,每当玻璃一出现裂痕,实验人员马上加上一块更厚的玻璃。

后来,鲨鱼不再冲撞那块玻璃了,对那些斑斓的热带鱼也不再在意,好像他们只是墙上会动的壁画,它开始等着每天固定会出现的鲫鱼,然后用他敏捷的本能进行狩猎,好像回到海中不可一世的凶狠霸气,但这一切只不过是假像罢了,实验到了最后的阶段,实验人员将玻璃取走,但鲨鱼却没有反应,每天仍是在固定的区域游着它不但对那些热带鱼视若无睹,甚至于当那些鲫鱼逃到那边去,他就立刻放弃追逐,说什么也不愿再过去,实验结束了,实验人员讥笑它是海里最懦弱的鱼。

可是失恋过的人都知道为什么,它怕痛。
================================
因为会法语的人少,又是有悬赏分也没人回答,所以只好追+了
有错阿,ridiculed l'est les poissons是什么啊

Mais les romans que des personnes savent pourquoi, il : 一楼你的句子还没有完。。有些地方错了

L'expérience a été faite, un des requins les plus féroces et les poissons tropicaux sur un groupe avec un étang, puis le verre gâché séparé dès le début, critiquent continuellement les requins ne voient pas le morceau de verre, qui est résistant comment futile, il a ne pu pas croiser à l'opposé, et le personnel de laboratoire journalier pour mettre une certaine carpe en cour d'étang, requins n'a aucun manque de proie. Elle reste pour penser seulement à l'opposé, elle veut essayer le goût d'un beau jour continue toujours à critiquer le morceau de verre, elle a essayé chaque coin, chaque fois que nous avons essayé, mais chaque fois que il avait toujours marqué, à un certain nombre d'occasions a le saignement de feutre et a duré quelques bonnes journées, quand un verre fend, personnel de laboratoire immédiatement avec un verre épais. Plus tard, les requins ne critiqu