翻译(you for giving me a very sad)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 02:58:01

你非常伤心的放弃我

你给了我一个非常伤心

依我看楼主是这个意思: Forgive me are very sad .

You 在请求原谅的口语中通常省略. 如: don't go, please. 请你别走.

Forgive是原谅, forgiving 是"宽容的",形容词不能做谓语.

very sad 是副词休饰形容词,前面不能加 a.

me 是第一人称, 不能用are, 用am .

所以, 就是这句: Forgive me, am very sad 请原谅,我是这麼的糟糕.

噢... 整句都颠覆了... 意思还是一样.

你让我非常伤心