most of the eyes around the table followed snape
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 07:50:13
主语是什么?是eye,但是most of eyes不是应该这么翻译吗——eyes的most吗?
你好, buulhg
eyes不是眼睛的单纯意思,是个借代的用法,其实是人。你可以理解主语为most of the people,而around the table是后置定语,修饰主语
主语是most of the eyes
主语是most of the eyes大部分眼睛
主语:most of the eyes
桌旁的多数目光都追随者snape
most of eyes:多双眼睛,这里也就是指大多数人的眼睛