日语 这句话有任何错误码

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 19:32:23
このままじゃ何も変わらないんだ、あたしはやっぱりしんでほうがいいね!こんなにくだらないな生活あたしはいらないよ!これ以上もう我慢でくいないだから、さっさと终わりしようぜー!
那个こんなにくだらないな生活 的 NA 应该不需要 -_- 汗 还有后面的那个 ZE- 我觉得有点问题
我是个初学者 高手们请勿见怪

我觉得的问题処放在括弧【】中、请参考。
このままじゃ何も変わらないんだ、あたしはやっぱりしん【で=だ】ほうがいいね!こんなにくだらない【な=削除】生活あたしはいらないよ!これ以上もう我慢で【くい=き】ない【+の(或+ん)】だから、さっさと终わりしようぜー!【最后面的那个 ZE- 我觉得没问题】

こんなにくだらないな生活,na要去掉,这是个连语,可直接加名词

しんでほうがいいね应该是たほかいいです这个语法,所以要用た形

これ以上もう我慢でくいないだから改成これ以上もう我慢できないから、

しようぜー!是有这说法。ze是语气词,相当于“呀,拉”之类,男性则用ぞ比较多

このままじゃ何も変わらないんだ、(1)あたしはやっぱりしんで(2)ほうがいいね!こんなにくだらないな(3)生活(4)あたしはいらないよ!これ以上もう我慢でくいない(5)だから、さっさと终わりしようぜー!(6)
1,前面已经是断句了,应该用句号(汗……)
2,ほうがいい前面用た,改成だ
3,くだdらない是形容词,不要な
4,语法上应该加上助词,口语的话稍微断下句比较好
5,似乎应该是できない
6,加上ぜ有些别扭,语气上……另外,おわりにしよう,少了助词

このままじゃ何も変わらないんだ、あたしなんかやっぱり死ぬほうがいい!こんなにくだらない生活じゃ あたしっていらないだろう! これ以上では もう我慢できないから、さっさと终わりにしろか!