请介绍一下国内比较有名的字幕组以及他们的翻译风格
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 18:48:53
还有,哪些字幕组翻译的比较自由发挥,不是那么严肃的直译,像华盟、HKG或者流云那样的,谢谢
漫游是很早就有的字幕组了,质量也普遍很好,基本可以看作是首选
澄空在Gal游戏改编的动画或者是相似类型的动画方面的字幕制作很不错
HKG好像是香港的字幕组,因此以繁体字幕居多,语言习惯不少也符合南方人的口味,更重要的是此字幕组注重恶搞精神
猪猪也是个很大的字幕团体,不仅是动画,同时还涉足日剧,不过猪猪的特点是快而不是好,当然现在的三大民工动漫海贼火影死神的话猪猪的下载量一直都是居高不下的,其他动画的话就不用考虑了
华盟,就像lz所说的,翻译风格很自由,质量也很好,而且他们的注解做得不错
黑暗悬疑写实类型的可以选择wolf
sosg的片源质量很好
看银魂选且只选LAC的,这方面他们已经垄断了
Key社三部曲的话听说雪飘的不错
幻樱的不错,尤其是预告片
极影的就是出片速度有点慢了,质量不错
其他的还有恶魔岛,动漫花园,动音漫影,异域,琵琶行,伊恋,X2,动漫之家,都挺有名的
京黑字幕组因为战场的村姑第一集可是相当的出名
嘛 京黑的确是EG
SOSG也不错
翻译 银魂的LAC也可以啊
动漫国字幕组,看看他的轻音少女,就知道了
刚出来3个月