请大家帮忙把一段中文翻译成英文,不要网络直译(不给分),好的追加50

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 05:25:18
第一段主要讲安妮应为太久没出去
对自然产生的疯狂的感渴望
第二段是她2次接触自然的经历
虽然第一次失败了
她故意熬夜到11;30
但应为月光太亮不敢开窗。。。
第二次是5个月前,
她偶然来到了楼上
他觉得雷雨天气用自然的力量把她整个举起来了
第三段则是安妮对现状的不满
她希望自己亲身体验自然
而不是透过积满灰尘的窗子前肮脏的窗帘

注意:不要用网络直译
把上一段翻译成英文

背景:这原是高一的课文,老师要求用英语来复述课文,我用中文复述了,
希望大家把我的中文复述成英文,谢谢,我会追加~~~~~~~~~
如果翻译的好,我追加50或100

第一段主要讲安妮应为太久没出去对自然产生的疯狂的渴望感
The first paragraph major told the crazy desire for nature because Annie haven't gone out for a long time.

第二段是她2次接触自然的经历.虽然第一次失败了,她故意熬夜到11;30 ,但因为月光太亮不敢开窗。。。第二次是5个月前,她偶然来到了楼上,他觉得雷雨天气用自然的力量把她整个举起来了
The second paragraph was about the twice experience of contact with nature. In spite of the first time was failed. She stayed up late to 11;30 deliberately, but she was afraid of opening windows because the moonlight was too bright. The second time was five months ago, she come to upstairs occasionally, she felt that she had been raised up by thunderstorm with natural power.

第三段则是安妮对现状的不满,她希望自己亲身体验自然,而不是透过积满灰尘的窗子前肮脏的窗帘
The third paragraph described that Annie was dissatisfied with current situation. She desired to feel nature by herself, but not through the dirty curtain that in front of the dusty windows

英专学生纯手工翻译

你好,翻译为:“Anne in the first paragraph should be the main speaker did not go out too long