福尔摩斯的全名叫夏洛克.福尔摩斯,还是叫歇洛克.福尔摩斯???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 12:48:56
那个名字比较好听?我觉得叫夏洛克.福尔摩斯比较好听!!!

音译,本无所谓,不过因为莎士比亚的作品威尼斯商人比较深入人心,显然“夏洛克”容易给人不太好的联想
关于九楼的答案我想说,英语是发展变化着的,毕竟从爵士到现在已经有点年头了。我不是英语研究专家,不能肯定的说就一定是爵士导致的这三个词的词义的丰富。不过按常理推断,这么起名字也稍嫌直白了吧。
爵士和福尔摩斯的影响是巨大的,20世纪80年代英国警方引进了一种系统,可以快速确定罪犯身份,就叫HILMES

夏洛克.福尔摩斯

哪个都行

翻译不同而已,都一样伟大的

Sherlock

两种译法都可以

在日文里和4869(shi hachi loku ku)音似,所以使柯南变小的要就设定为aptx4869(青山也是福迷呀~)

不过,由于《威尼斯商人》中的贪婪商人也叫“夏洛克”,鄙人还是比较倾向“歇洛克”。但终归还是“夏洛克”好听些。

歇洛克 福尔摩斯(又译 夏洛克·福尔摩斯)是英国小说家阿瑟·柯南·道尔所创造出的侦探,
我认为夏洛克·福尔摩斯比较好听