英文商务函翻译,追加分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 14:56:06
请把这段文字翻译成英文,是商务函语气的,谢谢,请勿用软件浪费时间,谢谢。
我已收到总裁阁下的来函,由于时间原因未能及时回复,请谅解!我很高兴我们通过沟通和运作最终能够得以合作,总裁阁下的建议完全没有问题。
目前,我们正在着手该项目的设计方案。等方案最终确定下来,得到总裁阁下的认可后,我们双方再根据设计方案,设备清单来敲定合同。请总裁阁下放心,届时我们如期赶到贵公司,合同细节如果有修改我们面谈解决。

I have received his excellency president's letter, and please pardon me for not writing back in time because of the time. I am really happy that eventually we get cooperate through communication and operation. His excellency president's suggestion should be no problem at all.

At present, we are working on the design scheme of this project. After the scheme was finalized and got the approbation of his excellency president, we both sides should finalize our contract basing on design scheme and equipment list. His excellency president you may rest assured, we will be at your company in time then, and if there is any detail about our contract needs to be modified, we shall resolve that face to face.

I have received your letter, president, because of the time unable to respond in a timely manner, please understanding! I am glad that we operate, through communication and cooperation can be the ultimate, president of the recommendations you will not be any problems