请日语高手翻译一小段话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 01:46:53
我们想要的产品为10千克每箱,长度为5-15厘米,瓦楞纸箱包装,总数为20尺集装箱2个箱,如果可以的话,请报该产品的CAF博多的价格,并提供纸箱的规格(长宽高)以及一个集装箱最多可以装多少箱,我们希望与贵公司长期合作
谢绝用软件翻译

弊社は下记制品が必要なので、CAFで见积もりを顶けないでしょうか。
10KG/箱、长さ:5~15CM、段ボールで捆包、20FTコンテナ:2个。
合わせて、一つコンテナで何箱入れるか、分かりたいので、段ボールの规格(长さ、幅、高さ)を提出お愿いします。
贵社と长く取引することが希望しております。

宜しくお愿いいたします

私达の要った制品は10�の一箱ごとにで、长さは5-15センチメートルで、段ボール箱の包装、総计は20尺のコンテナの2つの箱で、もしできればならば、この制品のCAFが多い価格を博することを申し込んで下さい、そして板纸箱の规格(长い幅が高いです)と1つのコンテナに最多で何箱诘めることができることを提供して、私达は贵社と长期にわたり协力することを望みます

我々は一ケースで10キロ、长さは5センチから15センチのダンボール箱诘めで数量は20フィートのコンテナー二つの商品を望んでいます、もしできたら、CAF博多の见积もりをお愿いしたいです、ダンボール箱の规格(长さ、幅、高さ)及びワンコンテナーで何箱を诘めれるかを教えてください。御社との长期的な取り组みして顶きたいと思っています。

我々が予约したい商品は毎箱10キロの标准です、长さは5センチ―15センチ、ダンボールで捆包して、総计は20フィートのコンテナ二つ、よろしければ、私ともにCAFオファーを顶いて、ダンボールの寸法(长さ、広さ、高さ)及び一つコンテナにどの箱が入れることを提供して顶いて、贵社と长く合作したいで、ご协力をお愿いいたいます。

水平不高,,有问题大家指出来啊

我々欲しいのが制品が箱毎に15キロ、ダンボール箱で捆包する。タタール20フィートのコンテナ2个分ぐらい。若しよければ、CAF博多までの见积を下さい。
なお、カトン箱の规格(长さ、幅、高さ)及び一つのコンテナーに最大限段ボール箱を入れることができるなどテーだを提供ください。
贵社に长いのご协力をどうぞ宜しくお愿いします。