蜗角虚名,蝇头微利,拆鸳鸯在两下里。怎么解释? 是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 01:10:23

。。。就是为了一点小小的个人利益,把她家小两口拆散了。。
话说,这是哪篇来着,孔雀东南飞?

  "蜗角虚名"指的是微不足道的名声。《庄子.则阳》记载:蜗牛的左右角,分别有两个国家,它们为争夺微小的利益而征战不休。
  "蝇头微利"指微不足道的利益。
  “拆鸳鸯在两下里”指的是崔莺莺的母亲拆散了他们,让他们分隔两地。
  出自《全元戏曲.西厢记》,《西厢记》全名《崔莺莺待月西厢记》,又称“北西厢”,元代汉族戏曲剧本,王实甫撰。
  《西厢记》中无不体现出道家哲学上善若水、素朴之美、追求自由的思想,曲词华艳优美,富于诗的意境;是中国古典戏剧的现实主义杰作,对后来以爱情为题材的小说、戏剧创作影响很大。

蜗角虚名,蝇头微利,拆鸳鸯在两下里。意思是:为了微不足道的虚名小利,就把相爱的人拆散在两个地方。
蜗角:蜗牛的角,比喻细小。
虚名:空虚的不符合实际的声誉。
蝇头:苍蝇的头,比喻细微。
微利:微小的利益。
拆:拆散。
鸳鸯:因鸳鸯常偶居不离,故以鸳鸯比喻夫妇。
两下:两处。
语出元代王实甫《西厢记》四本三折:“蜗角虚名,蝇头微利,拆鸳鸯在两下里。一个这壁,一个那壁,一递一声长吁气。”
这是崔莺莺的唱词。老夫人逼迫张生上京应试、考取功名,竟将一对情人活活拆散,表现了封建礼教对人性的摧残。崔莺莺将科举功名视为“蜗角虚名,蝇头微利”,表现了莺莺对功名利禄的鄙弃。

选自 西厢记
说的是 崔莺莺的母亲为了微不足道的利益,特意将张生与崔莺莺这对鸳鸯拆散
蜗角虚名,蝇头微利 指代微不足道的利益
拆鸳鸯在两下里 其实就是 两下里把鸳鸯拆散的意思

这是出自《全元戏曲.西厢记》
"蜗角虚名"指的是微不足道的名声.《庄子。则阳》载:蜗牛的左右角,分别有两个国家,它们为争夺微小的利益而征战不休。
"蝇头微利"指微不足道的利益。
“拆鸳鸯在两下里”指的是崔莺莺的母亲拆散了他们,让他们在两地。