英文翻译中文!“There is one among those stars that guides

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 01:48:52
my life through the dark unknown.依我的水平只能翻个大概啦泰戈尔的诗

我的拙见:群星之中有那么一颗指引者人们

泰戈尔的诗,不敢随便翻译,更何况原诗文应该是印度文的,本身就转译了一次,英文也未必表达得准确,你还是找个比较专业的译文参考吧。

有一个人像黑暗中的星星一样指导着我。

原意;在星群之中,总会有一颗指引着它们!