求翻译,100分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 09:44:35
上海的演唱会我去了,
那个拿着蓝色后援围巾的男孩,
MC的时候被mikuni注意到了,很开心。

第一次看live
非常非常高兴。
整个晚上都被mikuni的歌感动了。

最后的握手会也参加了,
能近距离看到mikuni实在是太兴奋了,
mikuni太可爱了。

明年请再来中国。

虽然在中国,我也会一直支持你。

上海のライブに(わたしは)行きました、
あの青い応援タオルを持ってるおとこです、
MCの时mikuniの目线を引いた、うれしい!!!

初めてLIVEをみました、
非常に非常にうれしいです、
一晩でずっとmikuniの歌に感动し続けていた

最后の握手会も参加しました、
こんなに近くでmikuniをみることができるなんで本当に兴奋します!
mikuniかわいい过ぎです!!

来年もまた中国にきてください。

(私は)中国にいるけど、ずっと応援しますよ

仆は上海のライブに行きました
ブルーの応援タオルを持ってる男です
MCの时に、mikuniが気づいてくれて、本当にうれしいです

初めてライブをみました
とてもとてもうれしいです
一晩中ずっとmikuniの歌に感动し続けられていました

最后の握手会も参加しました
こんなに近くでmikuniをみることができるなんで本当に兴奋します
mikuniはかわいすぎます

来年もまた中国にきてくださいね

仆は中国にいるけれど、ずっと君のことを応援しますよ

上海のコンサートを闻きに行きました
あの青いスカーフを持つ男の子は私です
MCの时mikuniに気がついてくれた、嬉しかった

初めてliveを见ました
嬉しくて嬉しくて
一晩中mikuniの歌に感动されました

最后の握手会にも出ました
近い距离でmikuniと会ったのは真に兴奋しました
mikuniは本当に可爱いですよ

来年も是非中国にいらっしゃってください

中国にいるというけど、ずっとmikuniのことを応援しますよ

私に行った上海のコンサート、
ブルーのスカーフでは、少年サポート
三国が三菱商事、とても幸せを指摘された。

ライブを初めて见て
非常に、非常に