为什么日语中“这个孩子”的发音和“柯南“的发音很像呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 23:56:38
第二集中小兰第一次见到柯南说“这个孩子”,还有以后很多地方,“这个孩子”的发音好像是ko nou ko,很像柯南的发音啊

念得快的确是蛮像的
この子(ko no ko)
コナンくん(ko na n ku n)
=====================
不仅仅是柯南,私认为是柯南君

日语发音比较轻 所以有的时候清音浊音不是很明显 但是日语口语中有很多要强调的词都会加上促音 也就是顿一下再说 比如やはり强调后就成了やっぱり了 这样的词很多
柯南当中元太不是经常听错发音而闹笑话吗?

不是柯南(KONAN)的发音像啊..是园子的发音..我记得有一集,园子说:让推理女王园子来吧! 后来又个人(好像是女的)说:咦?这个孩子? 园子说:不是这个孩子,是园子!!!

この子(ko no ko)
コナン(ko na n)

我觉得差别很大。

この子(ko no ko)
园子(so no ko)

这个才像的啊

幻听
空耳