烦请翻译一下这句话!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 19:02:19
由于天气恶劣,雨量较大,道路泥泞,造成我们作业受到影响!
一旦条件允许,我们会尽快安排!
请汉译英!

您好 我是专业翻译
看看我这个版本是不是你想要的:)
Owing to a heavy rain, mire collected on the road, which affected the progress of the ongoing work.
Weather permitting, we will continue with the work immediately.
Much obliged for your understanding!(这种情况下英文通常会在后面加这么一句 意在 “造成不便 敬请谅解!”)

Due to inclement weather, higher rainfall, muddy roads, caused by the impact of our operations!

As soon as conditions permit, we will arrange as soon as possible!

人力不能及

就是说由于天灾人祸不能作业,请你谅解咯.