急求:英语文件翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 09:41:44
Whereas, each signatory Party possesses certain information, not known by any other Party. Whereas, the parties are initially desirous or conducting various business transactions in contact with any third Party introduced by other Party to this agreement, except for the mutual benefit of all Parties and The undersigned Parties agree, in the consideration of the foregoing promises to abide by the following terms and conditions:

1. Non-Circumvention
A. Each Party agrees not to directly or indirectly contact, deal with transact, or otherwise be involved with any corporation, partnership, proprietorships, trust, individuals, or other entities introduced by either Party without the specific written permission of the introducing Party.
B. Each Party agrees not to directly or indirectly circumvent, avoid or bypass each other regarding any renewals, corporation, partnerships, proprietorships, trusts, or other entities introduced by either Party.

2. Not to Dea

虽然,每个签字方具有一定的信息,不知道的任何其他缔约方。虽然,双方最初希望或进行商业交易的各种联系与任何第三方提出的其他本协议的一方,除了互惠互利的所有缔约方和签署双方同意,
在审议上述承诺遵守以下条款和条件:

1:非反规避
答:每一缔约方同意不得直接或间接的联系,处理交易,或以其他方式参与与任何公司,合伙, proprietorships ,信托,个人或其他实体介绍一方没有具体的书面许可,介绍党。
湾的每一缔约方同意不会直接或间接地规避,避免或绕过对方的任何更新,公司,合作伙伴关系, proprietorships ,信托,或其他实体介绍一方。

2:不处理未经同意
各方在此打算法律,并不可逆转地结合成保证对方,他们不得直接或间接干扰,规避或企图规避,避免,绕过或避免彼此的利益或利益或关系“缔约方“的程序,卖方,买方,经纪人,经销商,分销商,炼油商,托运人,
财务指示,技术拥有者或制造商,改变,增加或避免直接或间接支付的设立或将要设立的费用,佣金,或继续预先确定的关系,或在联合国干预合同关系的制造商或技术拥有者间
mediaries企业家,法律委员会或启动买/卖关系或交易关系,通过传递一个“双方”相互结合目前和未来的任何交易或项目

3:不披露
各方同意不披露或以其他方式透露给任何第三方的身份,住址,电话号码,传真号码,电子邮件地址,电传号码,银行代码,账号,金融参考,或任何其他实体介绍一方其他没有具体的书面许可,介绍党。

4:条款
本协定的有效期为下列条件:五( 5 )年之日起签署该协议。

5:缔约方约束
本协定应签署具有约束力的所有缔约方和他们的继承人,继承人,联营公司,联营公司及受让人。每一缔约方应采取合理的步骤,以确保其雇员,代理人代表,主席团成员,独立承包人,股东,校长和其他第三方遵守本协定的规定。

就这样了吧...