死一户口本 日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 12:23:13
死一户口本 日语怎么说??
- - 意思 就是 死户口本上所有人。。

家族すべてが死ぬ

日本没有形如中国户籍制度~~

补充一下:

各位,LZ说的这话是郭德纲说的“全家。。。”的意思,户口本能代表整个家族的只有中国的这种户籍制度啊。
日本及国外其他国家的户籍制度只是对人的基本信息的登记和记录,便于管理和社会福利等等。中国的户籍制度是限制人的流动,是对人的无形的桎梏。你是农业户口,就注定了你的一生,你的子孙的一生都是农民(如果他们不能作出改变的话),你只能呆在农村,没有任何福利和社会保障。为了一个“农转非”,要跑关系,送礼,交钱买户口指标。这种事情你看美国,日本,法国有过吗?

当然了,我只说“户籍制度”过于笼统,造成误会,现在改正。

中文的户口本相当于日文的「戸籍誊本」或「戸籍抄本」。

お家断绝(おいえだんぜつ):一家所有人死了,所以这一家就没有了的意思。
戸籍抹消(こせきまっしょう):因为户口本上的人死了或得到了外国的国籍,所以原来的户口被注销了。这只表示户口的状态。

どの国でも国は国民人口を把握し、国策及び国民に対する国籍管理制度はある。

戸籍誊本=こせきとうほん KOSEKI TOUHON

LZ说的【死一】就不知道是什么意思了。

谁说日本没有户籍管理啊 不然不乱套啦
人家要翻译郭德纲的话,又没说要死日本的户口本....
我不会

日本不用户口本 用身份证代替了

身分证明书

みぶんしょうめいしょ