whom did you telephone?翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 15:21:11
whom did you telephone? 应该翻译成 谁给你打的电话,还是 你给谁打的电话? 这两句话分别怎么翻译,讲解一下~~~感谢
应该是:你给谁打的电话? 因为whom是宾格形式,表示你所打电话的对象。
谁给你打的电话应该翻译成:Who did you telephone?
祝学习进步 呵呵~
你在和谁通电话
翻译成你在给谁打电话
whom作telephone的宾语
whom did you telephone?你打电话给谁啦?(你给谁打的电话?)
谁给你打的电话?Who telephoned/called you?
=Who rang you up?
=Who gave you a call?
祝你进步!
应该是“你给谁打了电话?”
谁给你打的电话?who telephoned you?
其实现在whom和who没有明显界限了,这里用
who did you telephone?也是可以的
who/whom did you play tennis with ?用who还是whom啊!~
In case you like it ,please direct where did it come from and whom the writer was ! 意思??
Did you know _______?
did you know
-----did you------your homework
Whai did you go
who did u go with 和whom did u go with有什么区别
Do you know whom I am
Whom are you翻译下.谢谢
Whom do you want to talk to?