英语高手翻译几句(正宗一点):太阳东升西落是自然规律

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 00:47:51
还有几句:
科学将引领并将毁灭这个世界。
让我们重温经典吧
她还太小无法承受如此巨大的打击

英语好的请翻译,没把握的就不要了~~~我要准确的,当例句背的~谢谢各位了

It's the law of nature that the sun rise from the east and set in the west.
Science will lead to the destruction of the world.
Let us revisit the classic.
She's too small to stand such a great strike.
人翻,鄙视机译。我在美国留学。真心希望能帮的到你.

太阳东升西落是自然规律
Sun Dongsheng West and downs are the laws of nature
科学将引领并将毁灭这个世界。
Science will lead to the destruction of the world.
让我们重温经典吧
Let us now revisit the classic
她还太小无法承受如此巨大的打击
She also is too small can not afford such a huge blo

It's a law of nature that the sun rises from the east,and sets down to the west.
Science will lead,then destroy our world.
Let's revisit the classic.
She is too young to cope with such a heavy impact.
本人英语超过大学六级水平。答案仅供参考

It's a turly that the sun go from the east
Science will crane one's neck to look forward will destroy this world together.
Let us revive classics
She has no way to bear so gig