风行网络影视中为何没有说汉语的韩剧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 23:59:09
风行网络影视中为何没有说汉语的韩剧



一般来说,汉语配音的外国电视剧都是在tv,dvd里播出的,而网络上大多流传的是外国网站上抢先版的原版电视剧,再经翻译组汉化加上中文字幕,在tv和正版发行前与广大网友见面。而[要人帮的人]所说的汉语韩剧,是需要从电视或dvd上录制下来,再传到网上的。非常麻烦。


其次。引进并配音,且画面和配音效果都很好的电视剧比较少,说不定你喜欢看的电视剧在网络上根本没有配音版。


风行相对于整个网络电视产业圈来说,所含影片资源比较少,况且一部影片和电视剧在任何网络电视上基本上都只有一部,不存在配音版和原版同时拥有。


相当部分人认为,中文配音后的感觉与原文所表达出来的意义相差很远,我觉得有一定道理。也存在着些许贬低中文配音的声音,所以这还是一个充满争议的事情。我个人喜欢中文配音,无论是大陆的还是台湾的。而原版也有锻炼语言的好处。

因为大家都不想侮辱汉语。