翻译,The shattering of the crystal spheres which Galileo’s contemporaries though

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 09:26:36
The shattering of the crystal spheres which Galileo’s contemporaries thought held the planets and the stars, with the sphere containing the stars representing the edge of the universe, is (along with Darwin’s discovery of evolution by natural selection) the biggest revolution in self-knowledge that mankind has undergone.
拜托了,我看得是头晕眼花 ,拜托别用翻译软件,自己翻把
还有一句
dark matter and energy of unknown nature that are the dominant stuff of reality

在伽利略的时代,人们普遍认为宇宙就像散落的水晶球体,包含了所有的星体,这个球体包含的星体象征着宇宙的边缘,这个发现连同达尔文的自然选择进化论一样在人类的认知领域里掀起了一场革命,自然界中不明的暗物质和暗能量在现实中占据了主导地位

在粉碎晶体领域的伽利略 同时代的思想举行了行星和恒星,范围包含星代表的宇宙边缘,是(与达尔文发现自然选择进化的)最大的革命自我知识人类经历了。