the sun was short of a bit
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 23:54:49
太阳缺了一小块可以译为:the sun was short of a bit么
请问大家,不对的话该怎么翻译呢?
五楼的,应该是the sun has missed a bit of a part.吧
请问大家,不对的话该怎么翻译呢?
五楼的,应该是the sun has missed a bit of a part.吧
Missing a small piece of the sun
你可以把 一桶饭 说成 一饭桶 吗?
我反复推敲,似乎没有比你的表达方式更好、更准确的了。
不联想到日食是看不懂你这句话的
the sun has missed a bit part.
不知道这个可以不
The rising sun was hidden by the clouds.中为什么不能用risen
When the morning fog was blown away, the sun could be seen climbing up over the hills to our east.
the sun was shining braightly, ___ everything here ___ more beautiful.
The sun was shining.分析一下这个句子的英语成分!
walking ni the sun
dying in the sun
walk in the sun
seasons in the sun
Seasonsons in the sun
Walking in the sun