初级翻译句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 14:48:37
男の人と女の人が话しています。女の人のご主人は今何歳ですか。
男:この间先生のご主人をお见かけしたんですけど、お若いですね。
女:いいえ。若く见えるけど、けっこう年なんですよ。ヤング先生はおいくつ。
男:私ですか。私は1936年生まれですから…
女:あら、先生もっと若いと思ってたわ。主人と一つしか违わないのね。
男:上ですか、下ですか。
女:主人のほうが一つ上。来年は还暦なのよ。
男:えっ、还暦って。
女:60歳のこと。
男:はあ。
女:もっとも11月は诞生日だから、まだ九になったばかりなんですけどね。
女の人のご主人は今何歳ですか。

我老天、楼上都把【まだ九になったばかりなんですけどね。】翻错了!
答案是59歳。
这句是说;【不过才刚満59歳不久。】

男的和女的在说话。女的的丈夫现在几岁。
男:之前见到了老师的先生,真年轻啊。
女:哪有。就是看着年轻,其实有把年纪了。YANGU老师几岁呢
男:我嘛。我是1936年出生……
女:啊,我还觉得老师你年轻很多呢。和我丈夫就差一年呀
男:大还是小?
女:我丈夫大一岁。明年是本命年呢。
男:本命年是
女:60
男:啊
女:因为是11月的生日,现在才九月
女的的丈夫今年几岁?

答案:58岁

男の人と女の人が话しています。女の人のご主人は今何歳ですか。
---男女在说话。请问女人的丈夫现在多大了?
男:この间先生のご主人をお见かけしたんですけど、お若いですね。
---男 前几天看到你的丈夫了,好年轻啊。
女:いいえ。若く见えるけど、けっこう年なんですよ。ヤング先生はおいくつ。
--女 看起来年轻,实际上年龄不小了。请问你多大了
男:私ですか。私は1936年生まれですから…
--男 我吗?我是36年生的。
女:あら、先生もっと若いと思ってたわ。主人と一つしか违わないのね。
--你更年轻吧。和我老公差1岁。
男:上ですか、下ですか。
--是吗?比你老公达1岁还是小1岁?
女:主人のほうが一つ上。来年は还暦なのよ。
--女 他比你大1岁。来年华甲了
男:えっ、还暦って。
--男 ?还暦?
女:60歳のこと。
--女 就是60岁啊。
男:はあ。
--男 哦。
女:もっとも11月は诞生日だから、まだ九になったばかりなんですけどね。
--女 他是11月生的,现在才刚9月
女の人のご主人は今何歳ですか。
请问女人的丈夫今年多大

男人和女人在说话。女人的丈夫今年几岁了?
男:这会儿见到老师的丈夫了,可真年轻啊。
女:那儿啊。看着是挺年轻